TELLERIANO - 385_05r
Glifo - 385_05r_01_18
Lectura: iquetzalcuitlapil : huitzilopochtli
Parte no expresada: i-,
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/385_05r_01_18
TELLERIANO - 385_05r
Elemento: quetzallalpiloni
Sentido: atado de plumas de quetzal
Valor fonético: quetzalcuitlapil
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.07
quetzallalpiloni
Paleografía:
QUETZALLALPILONI
Grafía normalizada:
quetzallalpiloni
Traducción uno:
Touffes de plumes de quetzal.
Traducción dos:
touffes de plumes de quetzal.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:quetzallalpîlôni, éventuel du passif, n.d'instrument.
Touffes de plumes de quetzal.
Allem., Quetzalfederquastengehänge. W.Lehmann 1938,257.
Esp., eran dos borlas hechas de plumas ricas guarnecidas con oro muy curiosas... atadas à los cabellos de la coronilla de la cabeza, que colgaban hasta los sienes (Sahagun 8.9 = II p.288).
" quetzallalpilôni teôcuitlatica tecpayoh ", des touffes de plumes de quetzal avec des couteau en or. Sah8,74.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/60866
TELLERIANO - 385_05r
Elemento: quetzalli
Sentido: quetzal, pluma de quetzal
Valor fonético: quetzal
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.15
quetzalli
Paleografía:
quetzalli
Grafía normalizada:
quetzalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Penacho de plumas que ellos estimaron mucho; Esmeralda, este es nombre general de toda piedra preciosa
Traducción dos:
penacho de plumas que ellos estimaron mucho; esmeralda, este es nombre general de toda piedra preciosa
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14558